Dr Stone 09 "I rękoma mymi światło nauki uczyniłem":






Seria: Dr Stone.
Numer odcinka: 09.
Polski tytuł odcinka: I rękoma mymi światło nauki uczyniłem.
Japoński tytuł odcinka: この手に科学の灯を (kono te ni kagaku no hiwo).
Data premiery: 30.08.2019.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Good Morning World" by Burnout Syndromes.
Ending: "Life" by Rude-A.
Powiązania z mangą: oparte na mandze.
Opis odcinka: „By uleczyć siostrę Kohaku - Ruri, Senkuu i reszta członków jego królestwa nauki muszą stworzyć syntetyczne antybiotyki, sulfonamidy. Jednak do tego celu czeka ich długa droga. Zaczynają od produkcji żelaza, do którego wytopu potrzebują jednak znacznej siły roboczej. Dzięki Suice opracowują plan wkupienia się w łaski mieszkańców wioski i przeciągnięcia ich na swoją stronę. Przygotowują prymitywny ramen... Magią szlachetnego czarownika nauka!”.
1576437101
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE openload [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus





↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, druga seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Bleach, Black Clover, Boku no Hero, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Naruto, One Piece, Shingeki no Kyojin, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.