Dr Stone 18 "Kamienne wojny":






Seria: Dr Stone.
Numer odcinka: 18.
Polski tytuł odcinka: Kamienne wojny.
Japoński tytuł odcinka: STONE WARS (sutouno wouzu).
Data premiery: 01.11.2019.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Sangenshoku" by PELICAN FANCLUB.
Ending: "Yume no Youna" by Saeki YouthK.
Powiązania z mangą: oparte na mandze.
Opis odcinka: „Senkuu odkrywa pochodzenie nazwanej od jego nazwiska wioski, a także odbiera wolę swojego ojca, jednak nie ma czasu na rozpamiętywanie! Mentalista Gen Asagiri, szpieg Królestwa Nauki donosi bowiem, że Imperium Tsukasy lada moment uderzy na wioskę! Czy osada z nowym wodzem na czele zdoła odeprzeć natarcie nieprzyjaciela? Jaką rolę odegrają w tej sytuacji Taiju i Yuzuriha?”.
1614942793
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus








↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, druga seria, openingi, endingi.
Podobne anime: Akudama Drive, Bleach, Black Clover, Deca-Dence, Eden's Zero, Enen no Shouboutai, Fairy Tail, Gintama, HunterxHunter, Jujutsu Kaisen, Kimetsu no Yaiba, Naruto, One Piece, Shingeki no Kyojin, The God of High School, Yakusoku no Neverland.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.